第十章 逮捕(8 / 8)
“你怎么拍到这张照片的?”
“我把帽子从阳台丢了下去,”波洛简单地解释道,“在那段时间,来访者不能下去,所以由于我再三表示歉意,辛西亚小姐的同事只好下去帮我捡了回来。”
“这样你就知道你能发现什么了?”
“不,不是这样。我听你说过,劳伦斯先生有可能靠近过毒药橱柜。这一可能性需要被证实或者排除。”
“波洛,”我说,“你的若无其事骗不了我,这是一个非常重要的发现。”
“我不知道,”波洛说,“但是有件事确实冲击了我。不用说,对你也是。”
“是什么?”
“就是,在这个案子中,有太多的士的宁了。这是我们第三次意外地碰到它了。英格尔索普太太的补药中有士的宁;斯泰尔斯的梅斯柜台上出售过士的宁;现在,我们又发现这个家里的人有士的宁。太混乱了,可你知道,我不喜欢混乱。”
我还没来得及回答,另一个比利时人打开门,把脑袋探了进来。
“楼下有位女士找黑斯廷斯先生。”
“一位女士?”
我跳了起来。波洛跟在我后面走下狭窄的楼梯。玛丽·卡文迪什正站在门口。
“我去村里看望了一位老妇人,”她解释说,“劳伦斯告诉我你和波洛先生在一起,所以我想过来叫上你。”
“啊,太太,”波洛说,“我以为你是专程赏脸看望我的呢!”
“如果你邀请,我一定另找一天过来。”她微笑着答应了他。
“太好了。如果你还需要一个忏悔神父,太太——”她有一点点吃惊,“记住,波洛神父随时为您服务。”
她盯着他看了片刻,似乎想从他的话里解读出更深层的含义。之后,她忽然转身离开了。
“波洛先生,你也跟我们一起回去吗?”
“非常乐意,太太。”
在回斯泰尔斯的路上,玛丽一直兴奋地说着。我想也许在某种意义上,她害怕波洛的眼睛。
忽然变天了,凛冽寒风的撒泼架势都快赶上秋风了。玛丽有些发抖,把她那件黑色外套裹得更紧了。冷风刮过树林发出悲哀的噪音,像个巨人在叹息。
走到斯泰尔斯的大门口,我们马上就意识到出事了。
多卡丝跑出来接我们。她哭着绞着双手。我注意到,其他仆人在后面神情专注地聚在一起。
“哦,太太!哦,太太!我不知道该怎么跟你说——”
“怎么了,多卡丝?”我焦急地问,“快告诉我们!”
“那些缺德的侦探,他们抓走他了——他们逮捕了卡文迪什先生!”
“逮捕了劳伦斯?”我倒抽一口气。
我看到多卡丝眼中透出惊讶的神情。
“不,先生,不是劳伦斯先生——是约翰先生。”
我背后传来一声惊呼,玛丽·卡文迪什重重地倒向我。我转身接住她,这时,我看到波洛眼中有种平静的得意。 ↑返回顶部↑
“我把帽子从阳台丢了下去,”波洛简单地解释道,“在那段时间,来访者不能下去,所以由于我再三表示歉意,辛西亚小姐的同事只好下去帮我捡了回来。”
“这样你就知道你能发现什么了?”
“不,不是这样。我听你说过,劳伦斯先生有可能靠近过毒药橱柜。这一可能性需要被证实或者排除。”
“波洛,”我说,“你的若无其事骗不了我,这是一个非常重要的发现。”
“我不知道,”波洛说,“但是有件事确实冲击了我。不用说,对你也是。”
“是什么?”
“就是,在这个案子中,有太多的士的宁了。这是我们第三次意外地碰到它了。英格尔索普太太的补药中有士的宁;斯泰尔斯的梅斯柜台上出售过士的宁;现在,我们又发现这个家里的人有士的宁。太混乱了,可你知道,我不喜欢混乱。”
我还没来得及回答,另一个比利时人打开门,把脑袋探了进来。
“楼下有位女士找黑斯廷斯先生。”
“一位女士?”
我跳了起来。波洛跟在我后面走下狭窄的楼梯。玛丽·卡文迪什正站在门口。
“我去村里看望了一位老妇人,”她解释说,“劳伦斯告诉我你和波洛先生在一起,所以我想过来叫上你。”
“啊,太太,”波洛说,“我以为你是专程赏脸看望我的呢!”
“如果你邀请,我一定另找一天过来。”她微笑着答应了他。
“太好了。如果你还需要一个忏悔神父,太太——”她有一点点吃惊,“记住,波洛神父随时为您服务。”
她盯着他看了片刻,似乎想从他的话里解读出更深层的含义。之后,她忽然转身离开了。
“波洛先生,你也跟我们一起回去吗?”
“非常乐意,太太。”
在回斯泰尔斯的路上,玛丽一直兴奋地说着。我想也许在某种意义上,她害怕波洛的眼睛。
忽然变天了,凛冽寒风的撒泼架势都快赶上秋风了。玛丽有些发抖,把她那件黑色外套裹得更紧了。冷风刮过树林发出悲哀的噪音,像个巨人在叹息。
走到斯泰尔斯的大门口,我们马上就意识到出事了。
多卡丝跑出来接我们。她哭着绞着双手。我注意到,其他仆人在后面神情专注地聚在一起。
“哦,太太!哦,太太!我不知道该怎么跟你说——”
“怎么了,多卡丝?”我焦急地问,“快告诉我们!”
“那些缺德的侦探,他们抓走他了——他们逮捕了卡文迪什先生!”
“逮捕了劳伦斯?”我倒抽一口气。
我看到多卡丝眼中透出惊讶的神情。
“不,先生,不是劳伦斯先生——是约翰先生。”
我背后传来一声惊呼,玛丽·卡文迪什重重地倒向我。我转身接住她,这时,我看到波洛眼中有种平静的得意。 ↑返回顶部↑