第四章(3 / 3)
“那我就放心了。”我严肃地说,“还有,我不喜欢听你为某个案子里的杀人者辩护。”我停了一下,又问了一句,“这件事富兰克林怎么看?”
“他认为那老头罪有应得。”朱迪斯说,“你知道,父亲,有些人完全是自己找死。”
“我不允许你这样讲话,朱迪斯。是谁教给你这样的想法的?”
“谁也没有。”
“嗯,那我告诉你吧,这些都是危险的无稽之谈。”
“我明白了。咱们不说这个了。”她顿了一下,“富兰克林太太让我给你捎个口信。她说,如果你不介意上楼到她的卧室的话,她想见见你。”
“我愿意见她。她因为病痛不能下楼用餐,我真替她难过。”
“她其实没事,”朱迪斯冷淡地说,“她就是喜欢无病呻吟。”
年轻人确实没有同情心。 ↑返回顶部↑
“他认为那老头罪有应得。”朱迪斯说,“你知道,父亲,有些人完全是自己找死。”
“我不允许你这样讲话,朱迪斯。是谁教给你这样的想法的?”
“谁也没有。”
“嗯,那我告诉你吧,这些都是危险的无稽之谈。”
“我明白了。咱们不说这个了。”她顿了一下,“富兰克林太太让我给你捎个口信。她说,如果你不介意上楼到她的卧室的话,她想见见你。”
“我愿意见她。她因为病痛不能下楼用餐,我真替她难过。”
“她其实没事,”朱迪斯冷淡地说,“她就是喜欢无病呻吟。”
年轻人确实没有同情心。 ↑返回顶部↑