第221章 11《婚礼》II(中篇)(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “哦?姓陈。”爷爷胡诌了一个,是奶奶的的姓。
  “陈半仙和路桥,半仙是我请来的。路桥是公司员工,最近来帮你弟弟云焕补习,云焕中考成绩你知道进步有多大吗?都是这路桥的功劳。”老板笑着解释道。
  云龙点了点脑袋,指了指身边的女朋友笑着:“这位是妞妞,中文名字叫金娜。naya,爸爸是韩国人,妈妈是法国人。”
  叫金娜的女人此时用英语跟众人打着招呼,路桥只有四六级水平,但听得懂。
  路桥开口询问道:“金娜小姐不应该说法语吗?”
  云龙笑着解释道:“金娜会法语和英语,我会英语、法语和中文。但我很多朋友只会中文和英语,她的朋友只会法语和英语。所以为了方便,我们基本都说英语。”
  路桥点着脑袋恍然大悟。
  路桥还记得当年为了过口语,会跟那群留学生混在一起。天天去大学城外的咖啡厅,每个人说话都是有口音的。
  不管是国内还是国外,都会有类似家乡话的感觉。
  路桥听到女孩的英文,可以唬得住面前的老板、可以唬得住不懂英语的爷爷。
  但听得出来什么,那种感觉总觉得缺了点什么。
  没听到这个金娜说法语,就感觉这英语有一股子上学孩子才有的那味。
  路桥拿出了自己的手机进行了录音,众人也算不上有说有笑。
  老板有些无奈,但该问的还是要问。
  问出身、问家庭、问生辰八字,给爷爷制造算的机会。
  金娜自然用英语回答,云龙进行翻译。
  路桥自然录下了英文的内容,之后发到了咖啡群内,并附上了细节。
  最后路桥写上了自己怀疑的点发到:你们听这口音?
  几分钟地等待,餐桌上还在说说笑笑。
  路桥得到了答案,说口音很不标准。
  路桥愣了愣思考着发到:韩国的艾米小姐在吗?让她听听。
  又是大概三四分钟的等待,路桥得到了艾米的回复:这人也没有韩国口音,一个细节有没有听到?她介绍她妈是杂志社编辑的时候,用的是highfashion,只有国人那么说吧?如果真在国外一直生活的话不都是fashionable?
  路桥听完眉头微微皱起,这人说自己韩美混血。但现在的情况,几个老外都觉得这个人的身份有假。
  而且按照几个老外的说法,这应该是个中国人装老外才对。
  众人附和着艾米的话,并让路桥试试问问跟爸妈多久没见了,看他怎么回答。
  路桥尴尬地笑着,用自己蹩脚的英文询问。
  叫金娜的小姐姐先是看了路桥一眼,在看了看云龙才回答道:“longtimenosee,abouthalfayear.”
  路桥将语言发到群里,此时不只是小姐姐。
  其他人都看出来了,跟路桥解释只有中国人的语法会出现类似于好久不见的说辞,完全是中式英文的代名词,对方正确的回答应该是it’sbeenalong之类的。反正不管如何,这绝对不是一个法国人或者美国人在说英语,更像是国人!
  也就是说,对方完全不懂中文的情况下,开口的英语都是中文的语法? ↑返回顶部↑

章节目录