分卷(62)(4 / 6)
查尔斯继续追问细节,查理就不肯说了。
他无奈的揉了揉杯子里的狐狸脑袋,揉的小狐狸耳朵一颤一颤的,十分愉悦的样子。
布鲁斯看着他们两只的互动,思量着,说:应该不是因为那种情况。现在,我们可以试试看当其他事件发生的时候,查理会有什么反应。
他抓起了桃桃,将鹦鹉放到了空下来的玻璃杯中。
桃桃小小的,一屁股坐到了底。
啾啾?迷茫。
迷茫的桃桃坐在杯子底部,以它的大小勉强只有八分满吧,比起查理这只脑袋高高冒出,耳朵都搭到了杯子外沿,装的太满溢出去了似的,仿佛是桃桃更可爱一些。
何况它是桃子色的,看起来就很有食欲。
冰镇蜜桃汁,完美。斯塔克笑着,戳了戳杯子。
再看看查理,小狐狸就像是一杯番石榴汁,其实也不差什么。
见查理没有重复占领地盘的意思,布鲁斯动手将桃桃的杯子推到了小狐狸的杯子边上,让它们两个并排,两只小动物互相看看。
啾啾~你好呀~
哔~你好呀~
人类就看着它们两话痨起来,叽叽喳喳个没完。
布鲁斯:确实不是地盘标记行为。
如果是关于地盘的问题,查理就算没有立刻驱逐桃桃,也不会这么愉快地跟对方玩耍。那么,到底是为什么?
在人类们疑惑迷茫的时候,一只鲸头鹳的脑袋探了过来。
呆呆从斯塔克与布鲁斯之间将脑袋探出来,叨住了装着桃桃的那只杯子,灵活的在口中翻转,将桃桃倒出来,等桃桃爬上自己的鸟嘴站稳了,这才去叨小狐狸所在的那只杯子。
这次,它将小狐狸倒在了桌面上。
然后又将玻璃杯一只一只的叼过去,放在埃里克面前的桌面上,最后把呆坐着一脸迷茫的小狐狸也叼了过去,让四只杯子和一只狐狸排排坐。
这是?查尔斯询问。
他没明白呆呆的意思。
斯塔克与布鲁斯也没弄懂,两只互相看看对方,发现对方也不懂,就放心了。
不是自己没能跟呆呆达成心有灵犀,而是这次呆呆的行为确实难懂。
呆呆看他们不懂,又将杯子和狐狸挨个往前拱了拱。
埃里克:?
为了防止杯子掉落,埃里克选择拿起杯子,手指修长有力手掌也十分宽大,很容易就能一根手指锁一个,将四只杯子紧靠着拢在一只手里。
于是桌面上转眼间就剩下了小狐狸。
小狐狸:哔
瞬间查理的耳朵都趴了下来。 ↑返回顶部↑
他无奈的揉了揉杯子里的狐狸脑袋,揉的小狐狸耳朵一颤一颤的,十分愉悦的样子。
布鲁斯看着他们两只的互动,思量着,说:应该不是因为那种情况。现在,我们可以试试看当其他事件发生的时候,查理会有什么反应。
他抓起了桃桃,将鹦鹉放到了空下来的玻璃杯中。
桃桃小小的,一屁股坐到了底。
啾啾?迷茫。
迷茫的桃桃坐在杯子底部,以它的大小勉强只有八分满吧,比起查理这只脑袋高高冒出,耳朵都搭到了杯子外沿,装的太满溢出去了似的,仿佛是桃桃更可爱一些。
何况它是桃子色的,看起来就很有食欲。
冰镇蜜桃汁,完美。斯塔克笑着,戳了戳杯子。
再看看查理,小狐狸就像是一杯番石榴汁,其实也不差什么。
见查理没有重复占领地盘的意思,布鲁斯动手将桃桃的杯子推到了小狐狸的杯子边上,让它们两个并排,两只小动物互相看看。
啾啾~你好呀~
哔~你好呀~
人类就看着它们两话痨起来,叽叽喳喳个没完。
布鲁斯:确实不是地盘标记行为。
如果是关于地盘的问题,查理就算没有立刻驱逐桃桃,也不会这么愉快地跟对方玩耍。那么,到底是为什么?
在人类们疑惑迷茫的时候,一只鲸头鹳的脑袋探了过来。
呆呆从斯塔克与布鲁斯之间将脑袋探出来,叨住了装着桃桃的那只杯子,灵活的在口中翻转,将桃桃倒出来,等桃桃爬上自己的鸟嘴站稳了,这才去叨小狐狸所在的那只杯子。
这次,它将小狐狸倒在了桌面上。
然后又将玻璃杯一只一只的叼过去,放在埃里克面前的桌面上,最后把呆坐着一脸迷茫的小狐狸也叼了过去,让四只杯子和一只狐狸排排坐。
这是?查尔斯询问。
他没明白呆呆的意思。
斯塔克与布鲁斯也没弄懂,两只互相看看对方,发现对方也不懂,就放心了。
不是自己没能跟呆呆达成心有灵犀,而是这次呆呆的行为确实难懂。
呆呆看他们不懂,又将杯子和狐狸挨个往前拱了拱。
埃里克:?
为了防止杯子掉落,埃里克选择拿起杯子,手指修长有力手掌也十分宽大,很容易就能一根手指锁一个,将四只杯子紧靠着拢在一只手里。
于是桌面上转眼间就剩下了小狐狸。
小狐狸:哔
瞬间查理的耳朵都趴了下来。 ↑返回顶部↑