第128章(1 / 2)
原来格兰芬多也在占卜课上喝茶了,并且哈利的茶叶渣好像给出了无比危险的预言。
海格可不管茶叶渣什么的,立刻就叫道:“好样的,哈利!就让我们看看,你与巴克比克相处的如何。”
哈利很小心的一步步向前走去,直到听见海格说了一声:“停下,哈利!可以了,站在这里就可以!”
于是,哈利停下了脚步,用眼睛看看海格,想听他的下一步指示。
海格果然也小声的指示起来:“现在,向它鞠躬。要把你的脑袋深深的低下去……弯腰,弯下你的腰,要让巴克比克感受到你的诚意。”
哈利弯腰鞠躬,几秒之后,巴克比克也把它的脑袋低了下去,也向哈利鞠了个躬。
所有的同学都为此而鼓起了掌,只有马尔福和他身后的两个跟班不高兴。
马尔福甚至还在小声说:“这蠢东西应该把波特撕碎!”
“它不会的!”汀娜就是这么肯定,还说:“因为跟人比起来,跟动物相处,要简单的多。因为,你怎么对它,它就怎么对你。它们不会耍什么心机,只要没表现出排斥,就不会有害你的心思。”
马尔福不会反驳汀娜,他只是仍然不服气:“一定是那个蠢货危言耸听,这只野鸡一定没什么战斗力。”
海格那边已经放下心来,把声音都抬高了,拍着手喊道:“好了,哈利,干的不错!现在你可以骑上它了。”
“什么?”哈利比刚刚还要紧张,甚至已经挪动脚步,企图逃出这个地方。
这可不是骑飞天扫帚,这是只实实在在的活物。让他骑鹰头马身有翼兽,在他听来就仿佛要让他冒险骑上一头会喷火的龙。
“来吧,试试看。”海格借助庞大的身躯,直接把哈利拎回来,轻而易举的把他放到了巴克比克的背上。
哈利全程晕头晕脑,手都不知道该往哪里放。
海格在旁边不住的指挥着:“它喜欢人类坐在他的翅膀关节后边,你可以从这里爬上去。好的,坐好,不要紧张,不要抓它的羽毛。”
马尔福从脚边捡了一颗石子,瞄准了巴克比克的脑袋,小声道:“快点把波特摔下去!”一边扔出了那颗石子。
也就在石子被扔出去的同时,海格一巴掌拍在巴克比克的臀部,巴克比克就像马一样抬起了两只前爪,冲天嘶鸣了一声,而后像马一样奔跑了起来,刚好躲过了那颗石子。
所有学生因此而欢呼起来,全都在为哈利而高兴骄傲。
马尔福仍然在喊叫:“把波特摔下来呀,蠢货!你这只野鸡!”
克拉布和高尔也跟着在喊这些话,他们都巴不得看哈利的笑话。
巴克比克扇动翅膀飞了起来,飞出了禁林,飞过了黑湖,又在黑湖上绕了一圈儿,才在听到海格的口哨声时飞了回来。
哈利从巴克比克的身上滑下来,那表情比他刚刚学会用扫帚飞行时还要开心。他的同学们全都围了上去,向他表示庆贺。
“干得好,哈利!”海格也如此夸道。
就在所有人都没有注意的时候,汀娜走到了巴克比克的面前,好奇的盯着它的眼睛看,巴克比克也在仔细的看她的眼睛。
随后,巴克比克先向汀娜鞠了躬,汀娜才鞠躬回礼。
“哦,这真是神奇。”海格在发现之后,也不由称赞道:“我还是第一次看见巴克比克主动向人类鞠躬。”
汀娜已经在伸手轻轻抚摸巴克比克钢铁似的喙,随口回了一句:“是吗?”
巴克比克似乎很受用于汀娜的抚摸,还把脑袋继续放低,靠到了汀娜的肩头,如在向她撒娇。
汀娜什么都不说,只微笑着伸出双臂,轻轻的抱住了它的脖子。 ↑返回顶部↑
海格可不管茶叶渣什么的,立刻就叫道:“好样的,哈利!就让我们看看,你与巴克比克相处的如何。”
哈利很小心的一步步向前走去,直到听见海格说了一声:“停下,哈利!可以了,站在这里就可以!”
于是,哈利停下了脚步,用眼睛看看海格,想听他的下一步指示。
海格果然也小声的指示起来:“现在,向它鞠躬。要把你的脑袋深深的低下去……弯腰,弯下你的腰,要让巴克比克感受到你的诚意。”
哈利弯腰鞠躬,几秒之后,巴克比克也把它的脑袋低了下去,也向哈利鞠了个躬。
所有的同学都为此而鼓起了掌,只有马尔福和他身后的两个跟班不高兴。
马尔福甚至还在小声说:“这蠢东西应该把波特撕碎!”
“它不会的!”汀娜就是这么肯定,还说:“因为跟人比起来,跟动物相处,要简单的多。因为,你怎么对它,它就怎么对你。它们不会耍什么心机,只要没表现出排斥,就不会有害你的心思。”
马尔福不会反驳汀娜,他只是仍然不服气:“一定是那个蠢货危言耸听,这只野鸡一定没什么战斗力。”
海格那边已经放下心来,把声音都抬高了,拍着手喊道:“好了,哈利,干的不错!现在你可以骑上它了。”
“什么?”哈利比刚刚还要紧张,甚至已经挪动脚步,企图逃出这个地方。
这可不是骑飞天扫帚,这是只实实在在的活物。让他骑鹰头马身有翼兽,在他听来就仿佛要让他冒险骑上一头会喷火的龙。
“来吧,试试看。”海格借助庞大的身躯,直接把哈利拎回来,轻而易举的把他放到了巴克比克的背上。
哈利全程晕头晕脑,手都不知道该往哪里放。
海格在旁边不住的指挥着:“它喜欢人类坐在他的翅膀关节后边,你可以从这里爬上去。好的,坐好,不要紧张,不要抓它的羽毛。”
马尔福从脚边捡了一颗石子,瞄准了巴克比克的脑袋,小声道:“快点把波特摔下去!”一边扔出了那颗石子。
也就在石子被扔出去的同时,海格一巴掌拍在巴克比克的臀部,巴克比克就像马一样抬起了两只前爪,冲天嘶鸣了一声,而后像马一样奔跑了起来,刚好躲过了那颗石子。
所有学生因此而欢呼起来,全都在为哈利而高兴骄傲。
马尔福仍然在喊叫:“把波特摔下来呀,蠢货!你这只野鸡!”
克拉布和高尔也跟着在喊这些话,他们都巴不得看哈利的笑话。
巴克比克扇动翅膀飞了起来,飞出了禁林,飞过了黑湖,又在黑湖上绕了一圈儿,才在听到海格的口哨声时飞了回来。
哈利从巴克比克的身上滑下来,那表情比他刚刚学会用扫帚飞行时还要开心。他的同学们全都围了上去,向他表示庆贺。
“干得好,哈利!”海格也如此夸道。
就在所有人都没有注意的时候,汀娜走到了巴克比克的面前,好奇的盯着它的眼睛看,巴克比克也在仔细的看她的眼睛。
随后,巴克比克先向汀娜鞠了躬,汀娜才鞠躬回礼。
“哦,这真是神奇。”海格在发现之后,也不由称赞道:“我还是第一次看见巴克比克主动向人类鞠躬。”
汀娜已经在伸手轻轻抚摸巴克比克钢铁似的喙,随口回了一句:“是吗?”
巴克比克似乎很受用于汀娜的抚摸,还把脑袋继续放低,靠到了汀娜的肩头,如在向她撒娇。
汀娜什么都不说,只微笑着伸出双臂,轻轻的抱住了它的脖子。 ↑返回顶部↑