第100节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  甚至还有一些无法解释的伤心,混合在一起,像是火山中沸腾的岩浆。
  他看上去脆弱而阴郁,还有点唯恐天下不乱的恶意。
  她怎么能像是丢下垃圾一样的将他抛在身后,他绝对不能接受这样的对待。
  哈利·奥斯本垂下视线,隐藏起自己的目光。
  他将报复她的轻浮与错误。
  ——获得她的感情与信任,之后再抛下她。
  这是她应得的。
  很快,哈里·奥斯本似乎压下了所有的阴暗面,他本来垂下的视线重新看向她,双眸迷人的不可思议,“林德教授,我只是不希望与你产生误会。”
  他微微蹙着眉,看向她的目光纯洁而柔软,宛若天使,“你…我甚至为你喝下了一罐温牛奶。”
  他低下头,柔软的金发令人莫名想要摸上几下。
  维斯帕艰难的忍住顺毛的念头,努力说服自己——面前是一位已经成年的英俊年轻人,而不是三个月大的金毛巡回犬。
  哈里·奥斯本没有等到她的回答,于是将双眸重新对上她的,他目光不安而乖巧,“…您不能原谅我之前的冒犯吗?”
  他脸上有着难以掩饰的失落感,令人心软不已。
  面对脆弱而乖巧,宛如幼犬的美少年,维斯帕的手掌下意识抚摸上他的头顶,轻轻的顺了几下。
  就像在安抚一只三个月大的金毛巡回犬。
  但她忘记了,这恐怕是只伪装成善类的狡猾狼崽。
  第125章 hapter 125
  the house does not rest upon the ground,but upon a woman.
  家不是建立在土地之上,而是建立在女性之上傍晚,维斯帕准备离开学院, 回到自己的公寓之时,那位看起来乖巧而脆弱的俊美少年,依旧跟在她身后。
  泰晤士河向前蜿蜒流淌,土金色石块建造的中世纪建筑瑰宝,在傍晚的金色光线下, 显得柔和迷人,有种与世隔绝的平静与梦幻。
  斑驳墙面的中世纪建筑旁,白发苍苍的老人们正与三五好友共品咖啡, 有一种牛津人特有的思古幽情。
  维斯帕走在古老而宁静的街头, 有些无奈的回头道,“奥斯本先生, 我可不是你的看护员。”
  他微微垂下头,看着脚下不平稳的石砌路面,“我不想回到奥斯本宅邸, 那里昏暗又空旷,令人无端心生压抑。”
  哈里·奥斯本绝口不提,那栋城堡是在他的要求下, 才会帘幕禁闭, 且灯光昏暗。
  他十分享受于在维斯帕面前示弱,营造出一个生活压抑,与父亲关系疏远, 脆弱而阴郁的失意少年形象。
  虽然在某种程度上,这的确是事实。
  哈里有些不安的抬头看向她,那种小心翼翼又乖巧的样子,让维斯帕差点误以为他脑袋上长着一对猫耳。
  ——他长得可真是好看。
  维斯帕无奈的投降,“好吧好吧,真是拿你没办法。”
  两人走到一条稍宽阔的主路上,路上有许多骑着单车的年轻人,道路两侧是各种各样的餐馆与商店,窗户上垂下正在盛开的鲜花,色彩缤纷而娇艳夺目。 ↑返回顶部↑

章节目录