第49节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  怎么雕刻的跟个棒槌一样??
  她下意识地看了眼达芬奇,对方的神情依旧平静如初。
  如果是别的男性带着她去看诡异的生殖器,她恐怕会有叫律师的想法。
  “这是《普利阿普斯的丰收》,这个神灵是阿佛洛狄忒被赫拉诅咒后生出的孩子。”达芬奇弯腰看了眼果篮下的粗长存在,跟她解释这个异教的故事:“所以他出生以后就一直保持着这个状态,永远都不能恢复和缩回去。”
  “你是说……这实际上是一种,罪过?”
  “嗯。”达芬奇带着她往药剂店的方向继续走,解释道:“我听我的老师说,这大概是从古希腊那边流传下来的认知。”
  饱满的球状物象征着强大的生殖能力。
  棍状物应微小而不起眼,这样才能显示智慧与美德。
  艺术本身是与通俗观念背道而驰的,这也与中世纪不断膨胀的经济发展状态有关。
  只有自我阉割,用道德进行束缚,才能够让财产被冒犯的可能降低到最小。
  现代的人活在流行文化里,可能会拥有完全相反的观念。
  但可怕的不是物质上的阉割,而是精神上的完全扭曲。
  “从雕塑的难度来说,这种长度没有支撑物的话,很容易断裂和损坏。”
  “从认知来说,越小,就等于越自律和聪慧。”
  海蒂听着他解释着这些渊源,心里啧了一声。
  人们也就只能在这个时代互相欺骗一下。
  再过个几百年……宗教和神话可就没有这么管用了。
  他们一块在药材店里买了些奇怪的东西。
  除了再来几块饱满的木乃伊之外,还为宫里的朋友们买了蜗牛、雀鸟的尾羽,以及奇怪的碎石子。
  药材店老板换了一位老妇人,笑眯眯地颇好说话,还多送了海蒂一根羽毛笔。
  等一路边走边聊回到杜卡莱王宫,海蒂忽然看见德乔焦急地站在门口,显然是准备出去找自己。
  发生什么事了?
  她加快了脚步,很快到了女仆的面前。
  “您总算回来了——领主大人正在找您。”
  德乔匆匆接过她手里的大小东西,一路把她带回了办公室。
  领主大人已经离开了,只有侍从克希马留下来代为转达新的消息。
  “我们从南部得到消息——”
  “奥斯曼帝国正在攻击好几个海湾城市,维斯特那儿已经死了八百多个人。”
  克希马忧心忡忡地看着她,显然也焦急而又紧张。
  “我们都在担心教皇和罗马公民的安危。” ↑返回顶部↑

章节目录